TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2012-04-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 1, Main entry term, English
- full release
1, record 1, English, full%20release
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The claimant then has 30 days to obtain independent legal advice and decide whether to accept the amount in return for a full release. 1, record 1, English, - full%20release
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 1, Main entry term, French
- quittance complète
1, record 1, French, quittance%20compl%C3%A8te
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le plaignant dispose alors de 30 jours pour obtenir un avis juridique indépendant et décider s'il accepte le montant en échange d'une quittance complète. 1, record 1, French, - quittance%20compl%C3%A8te
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-08-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Tourism (General)
Record 2, Main entry term, English
- German National Tourist Office
1, record 2, English, German%20National%20Tourist%20Office
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Here you will find information on Germany's captivating cities and natural landscapes, as well as a wealth of practical information. 1, record 2, English, - German%20National%20Tourist%20Office
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tourisme (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Office National Allemand du Tourisme
1, record 2, French, Office%20National%20Allemand%20du%20Tourisme
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-03-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 3, Main entry term, English
- anchor at short stay
1, record 3, English, anchor%20at%20short%20stay
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 3, Main entry term, French
- ancre à pic
1, record 3, French, ancre%20%C3%A0%20pic
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ancre à pic : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 3, French, - ancre%20%C3%A0%20pic
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1989-02-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Civil Engineering
Record 4, Main entry term, English
- civil engineering contractor
1, record 4, English, civil%20engineering%20contractor
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
contracts manager: a senior architect, surveyor, civil engineer, or trades man, employed by a building or civil engineering contractor who ... takes full responsibility for the completion of the contracts under his authority. 1, record 4, English, - civil%20engineering%20contractor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie civil
Record 4, Main entry term, French
- entrepreneur de génie civil
1, record 4, French, entrepreneur%20de%20g%C3%A9nie%20civil
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- entrepreneur de travaux publics 2, record 4, French, entrepreneur%20de%20travaux%20publics
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les entrepreneurs de travaux publics sont soumis à l'observation d'un cahier des charges, dit "des clauses et des conditions générales" (...) 2, record 4, French, - entrepreneur%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-12-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 5, Main entry term, English
- compilation
1, record 5, English, compilation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comments on these statistics follow and then reference is made to the compilation of electoral rolls by local authorities on behalf of the Electoral Commission. 2, record 5, English, - compilation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 5, Main entry term, French
- addition
1, record 5, French, addition
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- dénombrement 2, record 5, French, d%C3%A9nombrement
correct, masculine noun
- groupement méthodique 3, record 5, French, groupement%20m%C3%A9thodique
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En vertu du paragraphe 301(1) de la Loi, un électeur peut, dans les quatre jours qui suivent la délivrance par le directeur du scrutin du certificat indiquant le nombre de votes déposés en faveur de chaque candidat, présenter une requête en dépouillement judiciaire s'il croit que le directeur du scrutin ou le scrutateur a commis des erreurs lors de l'addition des votes. 4, record 5, French, - addition
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1983-03-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 6, Main entry term, English
- application for incorporation 1, record 6, English, application%20for%20incorporation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- petition for incorporation 2, record 6, English, petition%20for%20incorporation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 6, Main entry term, French
- demande de constitution
1, record 6, French, demande%20de%20constitution
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- demande de constitution en corporation 2, record 6, French, demande%20de%20constitution%20en%20corporation
correct, feminine noun, New Brunswick
- requête 1, record 6, French, requ%C3%AAte
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-01-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 7, Main entry term, English
- regenerative repeater
1, record 7, English, regenerative%20repeater
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A repeater that regenerates digital signals. 3, record 7, English, - regenerative%20repeater
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A regenerative repeater may operate in one or both directions of transmission and the term may be qualified by "unidirectional" or "bidirectional" as appropriate. 3, record 7, English, - regenerative%20repeater
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 7, Main entry term, French
- répéteur-régénérateur
1, record 7, French, r%C3%A9p%C3%A9teur%2Dr%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- régénérateur 2, record 7, French, r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Équipement qui reçoit un signal numérique altéré, l'analyse, et émet un signal identique au signal initial avant que celui-ci n'ait subi de distorsion. 3, record 7, French, - r%C3%A9p%C3%A9teur%2Dr%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un répéteur peut fonctionner dans un seul sens ou dans les deux sens de transmission et peut être alors qualifié selon le cas, d'«unilatéral» ou de «bilatéral». 4, record 7, French, - r%C3%A9p%C3%A9teur%2Dr%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 7, Main entry term, Spanish
- repetidor regenerativo
1, record 7, Spanish, repetidor%20regenerativo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Repetidor que regenera señales digitales. 1, record 7, Spanish, - repetidor%20regenerativo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un repetidor regenerativo puede funcionar en uno o en ambos sentidos de transmisión, y el término puede estar calificado de "unidireccional" o "bidireccional", según proceda. 1, record 7, Spanish, - repetidor%20regenerativo
Record 8 - internal organization data 1985-03-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 8, Main entry term, English
- appointment of an election clerk
1, record 8, English, appointment%20of%20an%20election%20clerk
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The oath of the returning officer and the appointment and oath of every election clerk shall be transmitted by the returning officer to the Chief Electoral Officer forthwith after their completion. [Canada Elections Act] 1, record 8, English, - appointment%20of%20an%20election%20clerk
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 8, Main entry term, French
- nomination d'un secrétaire d'élection
1, record 8, French, nomination%20d%27un%20secr%C3%A9taire%20d%27%C3%A9lection
proposal, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- commission d'un secrétaire d'élection 2, record 8, French, commission%20d%27un%20secr%C3%A9taire%20d%27%C3%A9lection
avoid, see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
commission d'un secrétaire d'élection : terme incorrect qui, en raison de son caractère officiel, ne peut être modifié que par voie législative. Terme proposé : nomination d'un secrétaire d'élection. 1, record 8, French, - nomination%20d%27un%20secr%C3%A9taire%20d%27%C3%A9lection
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-02-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Federalism
Record 9, Main entry term, English
- reasonably comparable
1, record 9, English, reasonably%20comparable
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Fédéralisme
Record 9, Main entry term, French
- sensiblement comparable
1, record 9, French, sensiblement%20comparable
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 10, Main entry term, English
- slip tongue joint 1, record 10, English, slip%20tongue%20joint
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 10, Main entry term, French
- assemblage à fausse languette
1, record 10, French, assemblage%20%C3%A0%20fausse%20languette
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: